На другом берегу

Я просила тебя подождать на другом берегу,
Но сломалось весло, и я больше грести не могу.
Не могу бросить лодку, промокнув отправиться вброд -
Пусть уж лучше течение меня в этой лодке несёт.

Я сижу и печально на берег знакомый смотрю:
Вижу, как разбивает о камни надежду мою.
И мне кажется, будто вся жизнь была прожита зря -
Пропадает, бледнея в тумане фигура твоя.

Может стоит скорее забыть о красивой мечте -
По течению плыть, как песчинка в текучей реке?
Слиться с лодкой и, словно фантом, частью образа стать,
Отражая в себе свою скорбь как безмолвную гладь.

Или, может, нарушив покой, привнести резонанс,
Ухватившись за миг, как за свой исключительный шанс?
Прыгнуть в воду, оставив простое решение судьбе:
Вновь увидеть тебя или сгинуть в пучине на дне.

Поэзия © 2013 Ира Вайнер


Ship of Romance
Ship of Romance © Jim Warren Сюрреализм